เกมของเรา
รวมเกมให้เล่น

IQ Test
E- card
มุมสัตว์เลี้ยง
E- for Fun
นักประดิษฐ์
นักทดลอง
นักสะสม
นักเขียน
เข้าครัว
เทศกาล
นิทานออนไลน์
นิทานเริงใจ

คุณแม่ตั้งครรภ์
ดูแลลูก
เล่นกับลูก
พัฒนาการเด็ก
เข้าใจวัยรุ่น
ปรึกษาคุณหมอ
Gifted Child
มุมสบายของคุณแม่
ชื่ออะไรดี??
รวมลิ้งค์


Digital Photo Online Lab
Instant Online Solutions for You


Category: นิทานอีสป :: The Lion, the Fox, and the Beasts

The Lion, the Fox, and the Beasts
By : Aesop
18 สิงหาคม 2547
  
        

The Lion once gave out that he was sick unto death and summoned the animals to come and hear his last Will and Testament. So the Goat came to the Lion's cave, and stopped there listening for a long time. Then a Sheep went in, and before she came out a Calf came up to receive the last wishes of the Lord of the Beasts. But soon the Lion seemed to recover, and came to the mouth of his cave, and saw the Fox, who had been waiting outside for some time. "Why do you not come to pay your respects to me?" said the Lion to the Fox.

"I beg your Majesty's pardon," said the Fox, "but I noticed the track of the animals that have already come to you; and while I see many hoof-marks going in, I see none coming out. Till the animals that have entered your cave come out again I prefer to remain in the open air."

It is easier to get into the enemy's toils than out again.



ความเห็นที่ 1 [61.90.66.* ]

ในไม่ช้าสิงห์โตหนึ่งครั้งให้ออกซึ่งเขาป่วยเพื่อความตายและเรียกตัวสัตว์สู่มาและได้ยินของเขาใช้เวลาจะและพินัยกรรม. ดังนั้นแพะมาเพื่อถ้ำของสิงห์โต, และหยุดที่นั่นการฟังเป็นเวลาเวลานาน. แล้วแกะไปใน, และก่อนเธอออกมาน่องมาสูงถึงรับความปราถนาสุดท้ายของขุนนางของสัตว์ , คนที่ชั่วร้ายเลวทราม. แต่สิงห์โตดูเหมือนทำให้กลับอย่างเดิม, และมาเพื่อปากของถ้ำของเขา, และเห็นสุนัขจิ้งจอก, ใครได้กำลังรอภายนอกเป็นเวลาจำนวนหนึ่ง. "ทำไมคุณไม่มาจ่าย ความนับถือของคุณต่อฉัน?" บอกสิงห์โตเพื่อสุนัขจิ้งจอก.

"ฉันขอร้องกษัตริย์ของคุณ pardon," บอกสุนัขจิ้งจอก, "แต่ฉันสังเกตุแทร็คของสัตว์ว่ามีมาเพื่อแล้วคุณ; และขณะที่ฉันเห็นการไปเครื่องหมายฮูฟมากมายในฉันเห็นไม่มีที่ออกมา. จนกระทั่งสัตว์ซึ่งได้กรอกถ้ำของคุณออกมาอีกฉันชอบยังคงในอากาศเปิดมากกว่า."

มันง่ายกว่าเพื่อรับเข้าไปในศัตรู toils กว่าออกอีก.

เอ
   [ 30/08/2004 12:04 ]


ความเห็นที่ 2 [203.150.217.* ]
อยากให้แปลให้ได้ความเหมือนนิทานอีสปจริง ๆ ไม่ใช่แปลตรง ๆ จากภาษาอังกฤษ
jarinya tawalai
   [ 29/12/2004 11:52 ]


ความเห็นที่ 3 [203.113.71.* ]

อานไม่อ๊อก

 

ด.ญ.พนัสชนก พัฒนศักดิ์
   [ 1/08/2005 16:33 ]


ความเห็นที่ 4 [222.153.115.* ]

มีสิงโต ที่กำลังป่วยหนักอยู่ตัวหนึ่ง ประกาศบอก สัตว์ทั้งหลายที่อยู่ในป่าว่า โปรดมาเยี่ม และ รับฟังคำสั่งเสีย ของสิงโตเจ้าป่าตัวน้น ก่อนที่ เค้าจะสิ้น ลม
วันนั้น เอง แพะ ได้เข้าไปเยี่ยม สิงโตในถ้ำเพื่อ ฝังคำสั่งเสีย เป็นเวลานาน แกะ ได้ ตามเข้าไปร่วมฟังคำสั่งเสีย นั้นด้วย และ ก่อนที่สัตว์ทั้งหลายจะออกมานั้น เอง กระลอก ได้ตามเข้าไปฟังคำกล่าวสุด ท้ายของสิงโตเจ้าป่านั้นด้วย  จนกระทั่งเวลาผ่านไปซักพัก สิงโตรู้สึกดีขี้น เลยเดิน ออก มานอก ถ้ำ เห็น หมาป่า ยื่นอยู่จึงถาม "นี่เจ้า ไม่ได้มาเยี่มข้าหรอก หรอ?" หมาป่า ตอบ อันที่จริงข้ามานานแล้วแหละ แต่รอสัตว์อื่นให้ออกมาก่อน แล้วจิง จะเข้าไป
*มันง่ายที่จะเข้าไปใน ถ้ำสิงโต แต่ยากที่จะออกมา*

chawish
   [ 22/10/2005 15:19 ]


ความเห็นที่ 5 [58.10.108.* ]

เเด้ด่ดท
ดด
   [ 14/11/2005 21:06 ]


ชื่อ-นามสกุล *
อีเมล์
รายละเอียด
รูปประกอบ
 
 

 

 

 

 

HOME | NEWS | FUN | GAMES | PARENTING | SHOPPING | ADVERTISE
Copyright and disclaimer 1999-2009, Kids Square Co.,Ltd. Tel.+66(0)2237-7755
Best view with Internet Explorer 8.0 Any suggestion click here

เว็บไซต์ www.kidsquare.com ของบริษัท คิดส์สแควร์ จำกัด
ซึ่งเป็นผู้ประกอบการพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ ได้ดำเนินการจดทะเบียนพาณิชย์ต่อกรมพัฒนาธุรกิจการค้า
กระทรวงพาณิชย์แล้ว เมื่อวันที่ 21 กรกฎาคม 2546 ทะเบียนเลขที่ 7100403001240